今天为大家介绍札幌夏季的风物诗,YOSAKOI索朗节。这个节日是结合了高知县的“YOSAKOI节”和北海道的民谣“索朗节”而成,以歌舞表 演为主的节日,今年是第23次举办了。今年的会期定在6月4日到6月8日的五天内。北海道内,北海道外,以及海外的参赛队伍合计有270支左右,共2万 7000人参加。

今日は札幌の初夏の風物詩、「YOSAKOIソーラン祭り」をご紹介します。高知県の「よさこい祭り」と北海道の民謡「ソーラン節」を融合させた演舞を披露するお祭りで、今年で23回目を迎えます。今年の会期は6月4日~8日の5日間。北海道内、道外や海外も含めおよそ270チーム、2万7000人が参加しました。




节日的最后一天是昨天,据说大通公园8丁目是主要的舞台。

お祭り最終日のきのう、大通公園8丁目のメイン舞台のようすです。





实际上是这样的状况。飘着小雨天气不佳,但人还是很多。
歌舞表演的详情请您看这里的照片。
→ http://bluesky-travel.co.jp/blog/?p=9532
実はこんな状況。小雨がぱらつくあいにくの天気ですが、人でいっぱい!
演舞の詳しい様子はこちらの写真をご覧下さい。
   → http://bluesky-travel.co.jp/blog/?p=9532




为了满足想好好看表演的人的愿望,临接8丁目主会场的7丁目设置了大画面的电子屏。电子屏前也已经满员了。

ゆっくり見たい人のために、隣の7丁目には大画面のパブリックビューがあります。

この前も満員の人でした。







除了舞蹈之外,可别忘了还有别的乐趣哦!5丁目和6丁目有饮食区。

踊り以外の楽しみも忘れてはいけません!5丁目と6丁目にあるフードコーナーです。








饮食区有北海道内的市町村的名产,以及参加这个节日的道外町的名产。

北海道内の市町村や、祭りに参加している道外の町の名産が並んでいます。








因为今天肚子不是很饿,所以点了道东的别海町的“雪蜜(Yukimitsu)软冰激凌”。别海町是乳业很发达的町。

今日はそれほどお腹がすいてはいなかったので、道東・別海町の「雪みつソフトクリーム」にしました。別海町は酪農が盛んな町なんですよ。












据说“雪蜜”是以制作芝士时得到的乳清为原料制成的新型糖浆。味道有点像酸奶,带一点儿酸,和软冰淇淋配在一起很合适。

「雪みつ」というのは、チーズを作るときに出る乳清を使って開発された新しいシロップだそうです。ヨーグルトみたいにちょっと酸っぱくて、ソフトクリームとよく合います!










然后,今年还从一位熟人那里得到了能近距离观看巡游的坐席票,所以我又去参观了从傍晚开始的节日巡游。参加巡游的主要是外县和海外的队伍。
さて、今年はある方からパレードを間近に見られる席のチケットを頂いたので、夕方から行われる「お祭りパレード」を見学。他県や海外から参加しているチームが主に登場します。












这是冲绳的传统艺能“旗头”。我是第一次看到~。
これは沖縄の伝統芸能、「旗頭」です。初めて見た~。












四国•德岛县的阿波舞。这支队伍是和北海道内的阿波舞爱好团体一起组成的队伍。

四国・徳島県の「阿波踊り」。北海道内の愛好団体の合同チームです。







这支札幌市的队伍和其他队伍有些不同,服装不统一,动作也不统一。但大家伙儿都自由而快乐地跳着舞。

この札幌市のチームはほかのチームと違って、衣装もバラバラ、動きもバラバラ。でもみんなとても自由に、楽しそうに踊っていました。








“平岸天神Junior”。只由札幌市内的平岸地区的孩子们组成的队伍。衣服的颜色真鲜艳!

「平岸天神ジュニア」。札幌市内・平岸地区の子供たちだけのチームです。衣装が鮮やか!








这是来自茨城县神栖市的队伍。为9月份在当地开展的节日做宣传。

こちらは茨城県神栖市から参加したチーム。9月に開かれる地元のお祭りをPR。







最后是“Time for Taiwan”。是来自台湾的队伍。

そして最後は、「Time for Taiwan」。台湾から参加のチームです。









我正想着这支队伍都是美女帅哥,而且舞还跳得这么好,一看,原来是国立台湾艺术大学舞蹈科的学生们,难怪呢。

みんな美女&イケメンで踊りも上手だなあ、と思って見ていたら、それもそのはず、国立台湾芸術大学ダンス学科の学生達でした!







舞姿和服装都是以台湾的传统艺能为基础的。大家活儿活灵活现的表演真是棒极了。

振り付けや衣装は、台湾の伝統芸能をベースにしたもののようです。みんな生き生きして、すばらしかった!






顺带一说,这之后颁发了冠军奖。今年得到冠军的是来自道南的江差町的“梦想涟江差”。(照片来自电视机画面)

ちなみにこの後、チャンピオンに当たる「大賞」が発表されました。今年の大賞は、道南の江差町から来た「夢想漣えさし」でした。(写真はテレビ画面より)





YOSAKOI索朗节昨天结束了。但是YOSAKOI的队伍经常代表北海道参加国内外的交流项目。也许您也能在某处看到他们的表演。

如果您对这个节日有兴趣,不如明年6月初就来札幌实际体验一下这个节日吧!

YOSAKOIソーラン祭りは昨日で終わりましたが、YOSAKOIのチームは北海道を代表して、よく国内・海外の交流事業などに参加しています。みなさんもどこかで踊りを目にすることがあるかもしれません。

そして、興味がある方はぜひ来年6月初めに、札幌で実際のお祭りを体験して下さいね!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です