在位于札幌市中心的大通公园,作为秋季一大活动的“札幌秋季祭典”从上周五开始举办。来自北海道各地的美食在此汇聚,大家可以呆在札幌就品尝到北海道各地的美食。

札幌市中心部にある大通公園では、秋の一大イベント「さっぽろオータムフェスト」が先週金曜日から始まりました。北海道各地からおいしいものが集合し、札幌に居ながらにして北海道じゅうの美味しいものを堪能できるイベントです。

aut1
这项活动深受札幌市民和观光客喜爱。去年9月12日到28日的2周间,居然有200万9000人到访。今年活动时间延长一周,为期3周。

札幌市民や観光客に大人気のこのイベント。去年は9月12日から28日までの2週間で、なんと200万9000人が訪れました。今年は期間が1週間延びて3週間に。

aut2


首先,建议在4丁目的综合信息处拿到介绍会场和店铺的小册子。

まずは4丁目の総合案内所で、会場案内やお店紹介を掲載したパンフレットを入手することをお勧めします。

aut3


要说为什么呢?因为从1丁目到11丁目,仅会场部分就长达800m!
就算为了到达目的地,也要在把握大致情况后先散散步。

なぜなら、会場は1丁目から11丁目まで、会場になっている部分だけで800mに及ぶ長さ!目的のものにたどり着くためにも、まずはだいたいの様子を把握してから散策しましょう。

aut4


在4丁目的会场,围绕喷泉一周的是可以站着进食的区域。感觉吃东西的空间比去年更充实了。

4丁目会場は、噴水の周囲がぐるっと、立ち食いスペースになっています。去年より食べるスペースを充実させている印象がありますね。

aut5



在5丁目,提供来自北海道各地的人气拉面和使用各市镇村特产做成的“本地美食”菜单。

5丁目では、全道各地から集まった人気のラーメンと、各市町村が地場の名産品を使って考案したメニュー「ご当地グルメ」が提供されています。

aut6


“羽幌虾盐拉面”店前,上午11点就已经排这么长队了。

「羽幌えびしおラーメン」には、午前11時の段階で既に行列が。

aut7




因为有英语菜单,即使不明白日语也能知道大概是什么。

英語のメニュー名もありますから、日本語が分からなくても、だいたいどんなものかはわかりますよ。

aut8



6丁目会场是可以在树荫下品尝札幌美食的区域。

6丁目会場は、大木の木陰で札幌発のグルメを楽しめるスペース。

aut9




今年新企划的“札幌10区美食”。不仅仅是札幌市中心的店,各区的人气店在不同周轮番开张。

今年の新企画は「さっぽろ10区まちグルメ」。札幌中心部だけでなく、各区の人気店が週替わりで出店します。

aut10



现在也有6丁目的特色美食--炉烤披萨。

今や6丁目の名物となった本格的な窯焼きピザもあります。

aut11






札幌起源,如今闻名全国的汤咖喱也能在此品味。

札幌が発祥で、いまや全国的に有名になったスープカレーも、ここで味わえます。

aut12


7丁目是可以品尝北海道产的美酒和下酒菜的酒吧。日本酒,烧酒,红酒,啤酒,威士忌在北海道都有生产。大家从白天就开始品味了呢!

7丁目は北海道産のお酒と酒のつまみが楽しめるバー。北海道では、日本酒、焼酎、ワイン、ビール、ウイスキー、全部生産しています。皆さん昼間から楽しんでますねえ。

aut13


到去年为止只设置了1处的主要酒吧,今年设置了东西2处。这样等待时间就变短了呢。

昨年まで1カ所だったメインバーは、今年は東西2カ所に設置。待ち時間が少なくなりますね。

aut14



这里是从中心地带稍稍往西走一点的“北海道Winery Village”,是卖北海道红酒和起司的专场。

こちらは中心から西側にちょっと行ったところにある「北海道ワイナリーヴィレッジ」。北海道産ワインとチーズ専門のコーナーです。

aut15



包括6家新店铺在内,道内27家winery的红酒和5家起司工坊的起司每天轮流提供。这很值得期待!

新規出店6カ所を含む、道内27のワイナリーのワインと5つのチーズ工房のチーズが日替わりで提供されるそうです。これは楽しみ。

aut16

然后,这里是第一天的早上就已经热闹非凡的8丁目“故乡市场”。在这个会场,北海道各地的市镇村提供引以为豪的特产。

そしてこちらが、1日目の午前中からすでに大賑わいの8丁目「ふるさと市場」。北海道各地の市町村が、自慢の特産品を提供する大人気の会場です。

aut17


基本上以4~6日为周期各市镇村轮流开店,共100个以上的市镇村会开店。整个活动期间一直开店的市镇村有18个。

基本的には4日~6日周期で出店する市町村が入れ替わり、合計で100以上の市町村が出店します。期間を通しての出店も18市町村あります。

aut18


利尻岛的海胆!

利尻島のウニ!

aut19






厚岸町的牡蛎!

厚岸町のカキ!

aut20






纹别的勘察加拟石蟹!

紋別のズワイガニ!

aut21





因为并非要买所以客气地从远处拍照片,店员却对我说“靠近拍没有关系哦!”

買うわけではないので遠慮して遠くから写真を撮っていたら、「近くで撮っていいですよ!」と言って頂きました。

aut22




今年在中心地带搭起了大帐篷作为饮食区域。一直以来都苦于在拥挤的人群中寻找位子,这样一来好像可以安心地用餐了。

今年から中心部に大きなテントの食事スペースができました。これまでは混雑の中で食べる場所を探すのにも苦労していたのですが、これなら落ち着いて食べられそうです。


aut23



突然意识到,街上的树有些变黄了。真正的丰收之秋开始到来了。今年这3周,可以饱尝北海道秋天的味道。

ふと気づくと、街路樹が少し黄色っぽくなっていました。本格的な実りの秋の始まりです。今年は3週間にわたって、存分に北海道の秋の味覚が楽しめそうです。

 







除了上述介绍,1丁目会场会再现札幌的姐妹都市--慕尼黑的啤酒节,10丁目会场会出售当地收割的蔬菜和水果等农副产品,11丁目会场会有札幌市内的人气法国料理店和意大利料理店开张。

ご紹介したほかにも、札幌の姉妹都市・ミュンヘンのビール祭りを再現した1丁目会場、地元で獲れた野菜や果物などの一次産品を販売する10丁目会場、札幌市内で人気のフレンチやイタリアンのお店が出店する11丁目会場があります。

我拍这张照片的时候是工作日的白天所以人比较少,总之双休日会很挤!因为可能会挤到动弹不得,所以可能的话推荐工作日去。

私がこの写真を撮ったのは平日の昼間だったので比較的すいていますが、土・日曜はとにかく混みます!身動きできないほどになるので、可能なら平日に行くのがお勧めです。


<Sapporo Autumn fest>

举办时间:9月11日(周五)~10月4日(周日)10:00~20:30

※  由于10月4日举办札幌马拉松,所以时间改为14:00~20:30

 

HP: http://www.sapporo-autumnfest.jp/ (日语・英语)

<さっぽろオータムフェスト>

開催期間:9月11日(金)~10月4日(日)10:00~20:30

     ※10月4日は札幌マラソン開催のため14:00~20:30 

 

HP: http://www.sapporo-autumnfest.jp/ (日本語・英語)