前几天,我参加了既能参观旭山动物园又能观赏流冰的当天往返的旅行团。
我想向大家说明一下是什么样的旅行团。就像名称一样“旭山动物园与观赏夕阳Garinko号巡航游”
先日、札幌から日帰りで旭山動物園と流氷が両方見られる、お得なツアーに同乗しました。どんなツアーだったか皆さんにご報告しますね。題して、「旭山動物園&ガリンコ号サンセットクルージング」です。


早上7点多,从札幌出发了。首先沿着道央自动车道(高速公路)向着旭川前进。在途中从车窗可以看到美丽的被雪覆盖着的山。
朝7時過ぎに札幌を出発。まずは、道央自動車道で旭川へと向かいます。途中の車窓から、雪をかぶった山がきれいに見えました。






10点半左右,到达了在旭川的旭山动物园。这里和东京的上野动物园差不多、两家在游客数量是否是全国第一上互相较劲的非常有人气的动物园。
10時半頃、旭川にある旭山動物園に到着。ここは東京の上野動物園と、入園者数全国一を争うほど人気のある動物園なんです!






要是说为什么会这么有人气,比如在这里的“海豹馆” ・・・
何がそんなに人気なのかというと、たとえばここ、「あざらし館」では・・・








在屋子的中央,从顶上贯穿到下面有一个圆筒形的水槽!海豹可以在这里自由的上下游动。
部屋の中央を、大きな円筒形の水槽が貫いています!あざらしがこの中を自由に上がったり下がったりできるようになっています。












我的拍照技术不能照出来・・・就像这样,就在眼前就可以看到海豹的样子。
私の写真の腕ではちゃんと撮れませんが・・・こんなふうに、すぐ目の前であざらしを見ることができるんですよ~。












这里是“北极熊馆”。大家能看见在玻璃的那一侧有人么?北极熊游泳的样子,给玻璃那边的游客们以一种强大的压迫感。就像这样下了功夫的展示,是旭山动物园的魅力。
こちらは「しろくま館」。ガラスの向こうに人がいるのが見えますか?あの中から泳ぐしろくま(ホッキョクグマ)の様子が、すごい迫力で見えます。このような工夫を凝らした展示が、旭山動物園の魅力です。










无论如何,说到冬天的旭山动物园!非这个莫属・・・!
そして何と言っても、冬の旭山動物園といえばこれ!来ました来ました・・・!








企鹅的散步!野生的企鹅会从巢穴的地方散步到海边去捕鱼。利用它的这个习性,让它们在雪地里散步。
ペンギンの散歩です!野生のペンギンは、巣のあるところから海まで、歩いて魚を捕りに行きます。その習性を生かして、雪の上を散歩させているんです。






大概会走到离人不足一米的地方哟!而且它就那样一直站着,就好像在说“给我拍照!”然后摆出姿势(^^)
1m足らずの距離まで近づいてくるんですよ!しかもじーっと立ち止まって、まるで「写真を撮って~!」とポーズをとってるみたい(^^)












只是看企鹅就排这么长的队。真是非常有人气。而且这个企鹅散步只有在冬天,积雪的时候实施。
ペンギンを見るのにこの行列。すごい人気です。ちなみにこのペンギンの散歩は、冬、雪が積もっている間だけ実施されます。







下午一点半离开旭山动物园,又坐了两个多小时的车・・・
さて、午後1時半に旭山動物園を後にして、さらに2時間あまり走り・・・








到达了鄂霍次克海沿岸的纹别市。乘坐这个流冰观光船“Garinko号Ⅱ”观赏流冰和夕阳,也就是说可以体验这两种乐趣。
着いたのはオホーツク海側にある紋別市。この流氷観光船「ガリンコ号Ⅱ」に乗って、流氷と夕日、両方楽しんじゃおうというわけです。







流冰的确是捉摸不透的,随着风漂来漂去。也许昨天看见了今天就看不见,早晨离开之后白天又到岸边来・・・所以我担心也许看不到,但是今天几乎是港口里都有冰,流冰非常的靠近。
流氷はほんとうに気まぐれで、風に吹かれて行ったり来たり。きのうは見えたのに今日は見えない、朝は離れていたのに昼には接岸・・・というかんじなので見られるかどうか心配しましたが、この日は港の中に氷が入ってくるほど、流氷が近くまで来ていました。


我最遗憾的是没有乘坐Garinko号(T-T),听游客说一出了港口就遇到了流冰带,一直在观赏流冰的风景。真是太好了!
如果想知道今年流冰状况的各位请参照http://www.noah.ne.jp/ice/

私は残念ながらガリンコ号には乗らなかったのですが(T-T)、お客様によると港を出てすぐに流氷帯に突入し、ずっと流氷の風景を楽しめたそうです。よかった!
今の流氷の情況を知りたい方はこちらをどうぞ。http://www.noah.ne.jp/ice/

傍晚的时间从纹别出来,到达札幌已经晚上9点半了。真是一个时间很长的旅行团,对于自己的体力有自信的各位,还有两种风景都想看的各位,这个团是再合适不过了。

夕方に紋別を出て、札幌に帰り着くのは21時半ごろ。時間の長いツアーですが、体力に自信があって、両方見たい!という方にはぴったりです。

马上冬天的旅行团就要结束了,春季的旅行团已经开始准备。观赏春天的花和当天往返的温泉,以及和渔民和农家一起体验当地的美食,并且介绍当地独特之处的旅行团也正在考虑当中!从4月开始逐个向大家介绍,尽请期待!

そろそろ冬のツアーは終わりですが、すでに春のツアーの準備が始まっています。
春の花を楽しむツアーや日帰り温泉ツアー、漁師さんや農家の方と協力してその町のおいしいもの、すてきなところを紹介するユニークなツアーなど、いろいろ考え中です!
4月から順次発表していきますので、どうぞお楽しみに!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です