出去工作的时候,顺便去了趟街上的“北海道厅旧本厅舍”。
仕事のついでに、街中にある「北海道庁旧本庁舎」に立ち寄りました。




最原始的建筑竣工于1880年,后来遭受火灾,于1911年被修复。现在被指定为国家重要文化财产,并被札幌市民亲切地成为“红砖”。
もともとの建物は明治時代の1880年に竣工しましたが、その後火災で被害を受け、1911年に復旧されました。国の重要文化財に指定され、札幌市民には「赤レンガ」の愛称で親しまれています。








这个到处被用到的红星,曾经是负责开拓北海道的机关“北海道开拓使”的标志。
あちこちに使われている赤い星は、かつて北海道の開拓を担当した役所である「北海道開拓使」のマークです。














这里面还有这么个池塘。
敷地内にはこんな池もあります。










正好是赏睡莲的最佳时节。
ちょうど睡蓮の花が見頃でした。








虽说这儿的游客总是络绎不绝的,可是怎么觉得今天比平时人更多呢・・・
原来是因为开了个从产地直接送货过来卖的青空市场。
いつも観光客が絶えない場所ですが、今日はいつもよりも人が多いと思ったら・・・
産地直送の産物を売る青空市場が開かれていました。







农作物啊・・・
農作物や・・・










海产品。
海産物。






摆满了让生产者们感到自豪的北海道产的商品。
啊~、这么多好吃的。要不是正在工作中我就买回家了・・・。
生産者自慢の北海道産の商品がならんでいます。
あ~、おいしそうなものがいっぱい。仕事中でなかったら買って帰るのに・・・。









一边和生产者交流一边买东西也很有意思。
生産者と直接コミュニケーションしながら買い物するのも楽しい。











在这儿发现了个好玩儿的东西!
ここで面白いものを発見!



用水浸泡舒展之后,显示文字形状的海带干!他的名字就叫“变成字的海带”。
文字有“必胜”“大吉”“招福”“缘结”等十几种。5个一袋350元。
我也不由得买了个“招福”海带。
水で戻すと、字の形が現れる干し昆布です!その名も「字になる昆布」。
文字は「必勝」「大吉」「招福」「縁結」など十数種類。5個入り350円。
私も思わず「招福」昆布を買ってしまいました。



北海道真是个食料丰富的地方。
马上快到丰收的秋季了,大家要是来北海道的话,一定要多多享用只有当地才有的好吃的哦!
北海道は食材が本当に豊かなところです。
もうすぐ実りの秋。皆さんも北海道にいらしたら、地元ならではのおいしいものをたくさん楽しんで下さいね!